是不是有人也跟我一樣喜歡泰國聲樂的轉音呢?
目前分類:未分類文章 (31)
- Apr 04 Wed 2018 15:39
泰國聲樂的轉音... 好美
- Mar 23 Fri 2018 22:46
ออเจ้าเอย
歌手Gun Napat表示:當他第一次聽到這首個的時候就愛上了,好像是在夢中聽過...作曲、編曲者把泰國的特色展露無遺。
(ผมหลงรักเพลงนี้ตั้งแต่แรกฟัง เหมือนได้เจอเพลงในฝัน ต้องขอบคุณละครดีดีและคุณวิเชียร ตันติพิมลพันธ์ ผู้ประพันธ์เพลงนี้อย่างได้อารมณ์ของความเป็นไทยโดยสมบูรณ์ ขอบคุณพี่พีท พลที่เริ่มต้นไว้อย่างอบอุ่น )
說得太好了,難怪他詮釋的這麼出色。
以前我不太懂得欣賞泰傳統樂器以及聲樂技巧融合到現代流行音樂的美感,覺得是眾多美好音樂當中的一種,幾年下來是越聽越到骨子裡,音樂真的是潛移默化的。
ㄚㄚ...... 轉音轉得好好聽,泰式轉音好迷人呀!就像我聽印尼歌打舌的韻味一樣。伴奏樂器我也好喜歡呀 >/////<
- Mar 12 Mon 2018 12:19
翻譯旅遊書出版(ญี่ปุ่น เที่ยวสุดคุ้ม โตเกียวและเมืองข้างเคียง)
Dear all,
หนังสือที่แปลจากไทยเป็นจีนออกจำหน่ายแล้ว แนะนำให้พวกผู้บ้าญี่ปุ่นนิดๆ เล่มนี้ใช้งานได้ดีค่ะ ฮ่าๆ
- May 04 Thu 2017 14:31
從跑機場任務變成朋友
這個月常常往機場跑,繳文件呀、繳文件啊,還有繳文件啊。
在回台灣之前,機場檢疫站醫生大哥們喊我再聚一次,喝著貴三三(比星巴克還貴出很多很多的貴)咖啡聊是非,非常謝謝醫生一直以來在工作上的照顧。
- May 04 Thu 2017 14:26
ความรักของคุณลุง 巨爆笑的必看日劇
แนะนำซีริย์ญี่ปุ่นที่ควรดูมากๆ อย่าลืมเตียมทิชชูเช็ดน้ำตานะคะ หัวเราะจนหงายหลัง อิอิอิอิอิ
推薦這部讓我苦悶的夜瞬間笑到噴淚的日劇,演技派大考驗,而且劇情緊湊點到為止,拍得超棒的啊!
- Oct 20 Thu 2016 16:19
第15屆國際泰國文化營
- Sep 29 Thu 2016 04:27
致 2010年的泰青春
2010年 ปี 2553 泰語能力:弱
傻妞一個人,一本旅遊指南,無智慧型手機,包包背著就住進外國人匯集的便宜旅社,沒有任何方向的隨便找個團隊就加入了,一個亞洲人,一群歐美人,兩個泰國導遊加上一把開山大刀,集合好搭著鬆條就往山裡跑。
- Aug 31 Wed 2016 08:40
คนมีเสน่ห์ <3
- Jul 07 Thu 2016 22:55
明天,在台灣的朋友們,請嚴防颱風,然後⋯⋯enjoy your vacation time.
พรุ่งนี้พายุไต้ฝุ่นเข้าไต้หวัน...เพื่อนๆทุกท่านโปรดระมัดระวังด้วยนะจ๊ะ
- Jul 04 Mon 2016 20:04
牧羊「獅」BBC Thai
BBC Thailand報導:
- Jul 04 Mon 2016 15:24
BBC Thai(Comfort Women in Shianghai, China)
今天來分享一下,泰國BBC在上海的報導,有一處被保存的古蹟,以前是日本人專門安排慰安婦的住所,最主要是韓國婦女被當作奴隸囚禁的地方,以看歷史的角度以及泰語閱讀練習,週一加油!
- Jun 28 Tue 2016 21:38
《台南各社大泰語推廣課程》 我不是過客,我是愛家鄉的歸人。
我不是過客,我是愛家鄉的歸人。
อาจารย์ Yao 掰咖又急促的馬蹄聲開跑了,針對快樂學習非升學或就業密集班的學員,歡迎加入我們的熱情小泰陽之旅吧!
- Jun 28 Tue 2016 14:55
《泰國靈異的悲傷之旅》
是2012年嗎?
因為工作關係得接觸泰國的宗教文物還有各種廟,當時就像戰地記者一樣四處跑,我沒有智慧型手機,帶著一行人就這樣搭著小巴流浪,全靠著我前一個晚上先上網查廟 的地點,再拿著地圖跟司機溝通,沿途跑到商店買了一本又一本宗教類書籍,為了趕快大量吸收到宗教知識能在工作上發揮效用。其實我沒去過這些廟宇,大的、小 的、熱鬧的、寧靜的,恰巧也見過那時候病入膏肓的白龍王本人。
- Jun 25 Sat 2016 10:08
มาเรียนเพลงจีนที่น่ารักๆกันเถอะ "หนูรักข้าวสาร"
Dear all Sawatdii kha 網路上有一首很可愛的中國歌曲被翻譯成為泰文,實在是太可愛了,不過裡面有幾個泰文拚中文的發音需要修正一下下,會更接近中文喔!
(請容我用簡體字分享歌詞)
- Jun 25 Sat 2016 09:57
「泰八卦」泰有趣了!
สวัสดีค่ะ เพื่อนๆทุกท่าน แม้วันเสาร์อาจารย์เหยายังต้องทำงาน แต่ก็ไม่ลืมหาความสุขแก่ตนเองค่ะ อิอิ
這次特別要推薦前面爆笑的主持,先前在課堂上讓同學特別要習慣句尾的敬詞Kha/Khrap,看看主持人如何在中文裡面「狂加」敬詞,另外影片介紹了很多泰國演藝八卦,盡是一些俊男美女,看了心情真好。
- Jun 25 Sat 2016 09:45
台泰大帥哥!(必推)
介紹台泰混血大帥哥一枚,徐志摩!不是啦,是徐志賢BIE KPN,不但帥而且歌聲也好,這種優質男人肯定要介紹給大家的。
不過吼!大帥哥已經結婚了,還是泰國美女藝人,王子公主的組合好過分喔。
- Oct 27 Sun 2013 17:00
中正社大 10/25 課程錄音檔
sa wàt dii khâ nák rian
- Oct 24 Thu 2013 21:41
ไม่เคยหล่อเกินกว่านี้ ในชีวิตฉัน 555
คุณ Yao-Rong Hsu สืบเชื้อสายจากตระกูล สลิดรักษ์บั้งสกุล
บรรพบุรุษของคุณคือสาวไทยที่บังเอิญไปเก็บเบ็ดตกกุ้งที่ท่าน้ำ